《李宫俊的文言文》第二十章:花木兰-李宫俊 免费试读
这篇文章摘自《中国妇女志》第四十一章木兰。
原作/收藏家:李(原作/马尔福)
隋朝陈家的一个女儿,长着一张黝黑的脸,一双刻薄的眼睛,鼻子长得像天空,头发乌黑,是一个女人,但她是一个严厉的丈夫。她无法谋生,她毁了自己的眼睛来保持安静。
陈的女人穷凶极恶,欺女霸男。
你老公白的好,豪宅丢脸,而鲁豫的儒家男权只让少林丢脸。
义县官派他来羞辱他,让未满13岁的尤一郎连人带人羞辱到死。他恨之入骨,也不想留在世上救木兰,所以不可能。
被羞辱三天不能出门,会自毁前程。
任命补官,功名内外,功名阵阵刹。我先生夜不归宿,终日羡男,早传木兰。
二:翻译/李译(原文/马尔福)
隋朝有个姑娘叫陈,长得丑,脸黑,鼻孔上翘。她的鼻子像刷子一样丰满,胳膊和脸上长着浓密的毛发,比男人更有男子气概。她的父母无法接受她是个女人,所以为了和平毁了他们的眼睛。
这个陈姓女子在县城欺负男女,其男人是白人,她把人绑回家睡觉,路上遇到帅哥就强行拖到树林里。
有一次她被治安官叫去批评教育她。她见县令十三岁的儿子长得好看,当晚就翻墙把县令的儿子逼死了。
裁判官派人来抓他的时候,她把作弄她的人一个个拖进屋里,辱骂他们。县令亲自来了,她就看中了县令,把他绑起来,侮辱了他三天三夜。治安官回家后,自杀了。
朝廷派来的替补,一进县城,一听说县城里有这么个泼妇,就立马转身背了黑锅。男人在县城晚上不敢出门。
就这样,她有了一个外号,名叫,,华牧楠,意思是爱花人士喜欢玩男人。后来不知怎么的,渐渐传到了木兰身上,
三。总结真相/李(原创/马尔福)
1.“花木兰”的原意是“花仰慕男人”,花=痴心,仰慕=爱情,男人=男人。意思:花痴喜欢男人。
木兰很强势,曾经侮辱过未成年的孩子。
3.她的当地县长被侮辱致死。